Luoghi abbandonati, fabbriche o edifici in rovina, tetti sfondati o rottami di macchine emanano, ad un primo sguardo superficiale, un'atmosfera cupa e triste che però diviene misteriosamente affascinante se si riesce a guardare oltre la materia in rovina: i muri scrostati offrono allora interessanti spunti cromatici, le sale deserte riprendono vita e raccontano storie di coloro che vi hanno vissuto e lavorato. Il disordine che regna tutt'intorno dona all'ambiente un'affascinante drammaticità che è difficile trovare nel mondo circostante spesso così asettico e ordinato. Fotografare questi siti significa per me non solo intraprendere un viaggio nel passato e lasciar correre l'immaginazione ma anche poter contare su interessanti motivi e particolari segnati dall'inesorabile passare del tempo.
Verlassene Orte, verfallene und verwilderte Fabriken und Wohnhäuser, eingestürzte Dächer, Autowracks scheinen vielleicht beim ersten Anblick triste und unbehaglich. Doch sie sind Zeugen vergangenen Lebens und tragen die Geschichten derer in sich, die dort gewirkt haben. Sie zu fotografieren bedeutet für mich, eine Zeit - Reise zu unternehmen : ich “höre” noch den Lärm von Motoren, das Kreischen der Säge, die Rufe der Arbeiter....ja, ist der Raum auch leer, er atmet doch und strahlt eine geheimnisvolle Atmosphäre aus, die ihm eine dramatische, faszinierende Schönheit verleiht. Nicht zuletzt herrscht an solchen Orten eine riesige Auswahl an Motiven.
Deserted places, tumbledown factories and buildings, broken roofs, wreck cars - all of them seem to be surrounded by a gloomy atmosphere at a first superficial glance. But if you are willing to look beyond the materials in ruins you will have a mysteriously fascinating experience: the peeling walls will then offer interesting colour patterns and the deserted halls will come to life again and tell the story of the people who used to live and work there.
I like photographing these sites as the disorder that reigns all around them gives the environment a compelling dramatic power which is hard to find in our regular daily life.
It is like setting out on a journey through time where I can let my imagination wander through the beauty of unexplored details.
Verlassene Orte, verfallene und verwilderte Fabriken und Wohnhäuser, eingestürzte Dächer, Autowracks scheinen vielleicht beim ersten Anblick triste und unbehaglich. Doch sie sind Zeugen vergangenen Lebens und tragen die Geschichten derer in sich, die dort gewirkt haben. Sie zu fotografieren bedeutet für mich, eine Zeit - Reise zu unternehmen : ich “höre” noch den Lärm von Motoren, das Kreischen der Säge, die Rufe der Arbeiter....ja, ist der Raum auch leer, er atmet doch und strahlt eine geheimnisvolle Atmosphäre aus, die ihm eine dramatische, faszinierende Schönheit verleiht. Nicht zuletzt herrscht an solchen Orten eine riesige Auswahl an Motiven.
Deserted places, tumbledown factories and buildings, broken roofs, wreck cars - all of them seem to be surrounded by a gloomy atmosphere at a first superficial glance. But if you are willing to look beyond the materials in ruins you will have a mysteriously fascinating experience: the peeling walls will then offer interesting colour patterns and the deserted halls will come to life again and tell the story of the people who used to live and work there.
I like photographing these sites as the disorder that reigns all around them gives the environment a compelling dramatic power which is hard to find in our regular daily life.
It is like setting out on a journey through time where I can let my imagination wander through the beauty of unexplored details.
CLICCARE sull'immagine per INGRANDIRLA !
Auf das jeweilige Bild KLICKEN, um es zu VERGROESSERN !
Auf das jeweilige Bild KLICKEN, um es zu VERGROESSERN !